译言 - 精选 登录 注册
为什么我只想活75岁?
源: theatlantic.com
文: ringohan
顺其自然,死得干脆利落——对社会,家庭还有我们自己未尝不是好事。
Read More>>
更多 每日精选
克里斯·瓦尔什(Chris Walsh)在研究怯懦的特性时,发现有学问也能成为一件可怕的事情。
不幸的是,布鲁宁没有长寿到在大屏幕上看到自己。在威克斯拍摄他之后不久就去世了。现在,威克斯仍在反复回想一件事,那就是我们整个社会以一种非常“古老而过时的”方式看待老龄化。
印刷报纸的终结。
把《圣经》里流淌着牛奶和蜂蜜的富饶之地抛诸脑后吧。和平就在日常生活的点点琐事里,在一个将不幸的陌生人接纳到自己怀抱中的小镇里。
当战士们在战场上厮杀,那深藏内心的耻辱和愧疚会伴随他们回到家乡,令他们崩溃。
源:
文: 斯眉
狗可能是与无人机差别最大的东西,很难想象还有比狗更热血澎湃的勇士。狗工作是为了爱,为了赞美,为了食物,但最主要的是为了好玩。“对它们而言,所有这一切只是一场大游戏,”迈克·韦恩说,“最好的搜爆犬是那些非常喜欢玩的狗。”
英国政府已决定要花150万英镑把莎士比亚的全部著作翻译成中文,而且还要资助莎士比亚戏剧中国巡演呢!那么莎翁家乡的人民对此有如何看法呢?
顺其自然,死得干脆利落——对社会,家庭还有我们自己未尝不是好事。
威廉斯的笔下是一个冰冷的世界,但他对此的关注和洞悉,使他的作品在20世纪40年代和50年代后期广受欢迎。
我们有一些时候,确实是活在对无法适时入睡的恐惧中。要明白为什么我们在夜间无法停止思考,首先应该弄懂我们身体中管理睡眠的机制。当然关掉思维阀门说来容易做来难,这里有一些有助于你静一静的小窍门
这些关于接吻的事儿,你知道吗?
有人说,只有《七宗罪》和《龙纹身的女孩》的导演大卫·芬奇能把这部电影拍成佳作。他们说得很对。芬奇努力完美协调本片的节奏,呈现精彩的场景片段,然后干脆利落地剪切,转向下一个镜头。
如此我就进入这样一个世界,那里的每一个轻敲、每一次吱吱呀呀和叮叮当当、每一个耳语和辅音,都在我脑子里爆炸并嘶嘶作响
贴这篇文章的时候,突然发现原文已经在原文库里躺了一年半了……什么叫偷摸着坏来着?而且译言译者翻了个标题就跑了:“他妈的歇斯底里:振荡器疯狂史”。我说什么来着?我说我们真的很温和吧?
翻译达人
发掘达人
眉批达人
评论达人
精选新秀