登录  |  注册

订阅

译言 > 译言精选 > 译新知

保罗•戈德斯坦所拍摄的那些半空中的飞禽走兽

2012-02-26 13:38:131483浏览 | 1评论

 

保罗•戈德斯坦所拍摄的那些半空中的飞禽走兽

Animals captured in mid-air by wildlife photographer Paul Goldstein
保罗•戈德斯坦所拍摄的那些半空中的飞禽走兽
《每日电讯报》,2012年2月22日


野生动物摄影师保罗•戈德斯坦(Paul Goldstein)抓拍摄下了很多动物跃起的那一刹那。

南极大陆雪山上的帝企鹅(Emperor Penguin)
保罗说:“沿着南极大陆东部半岛走,我与100人陷入冰雪之中长达一周。我们离开船尾按照帝企鹅的迁移路线观察它们。你不知道它们什么时候近得你无法拍照,但是一旦有一只企鹅跳起来,你能断定会有很多的企鹅跟着跳起来。在这种‘多就是多’(More is More)的情形下,这是唯一一个三只企鹅同时起跳的瞬间。”

保罗说:“对于珍贵的拍摄场景来说,必须是没有动物的任何一部分附着于树木、树枝、冰块或岩石上。如果它只是跳起来呼吸,就不要拍了。”

肯尼亚马赛马拉(Masai Mara)国家公园里的一只雄性豹子

挪威斯匹次卑尔根岛(Spitsbergen)上的北极熊幼崽
保罗说:“一个早晨,七只北极熊在四个小时里从斯匹次卑尔根岛游走了很远。这两只幼崽正跟着母亲,他们同时跳过这个冰块间的裂缝。两只幼崽必须跳起来,尽管这张照片不完美,但实质上也差的不远。”

肯尼亚马赛马拉国家公园塔勒克河(Talek River)边一只豹子猎杀羚羊
保罗说:“这是在塔勒克河边拍的,当时一只饿了很久的母豹子正猎杀一只羚羊。这只羚羊逃脱了,但豹子在猎杀它之前再次跳了起来。尽管这一场面很残忍,但不可思议。我在河边呆了3天才捕捉到这一场景。”

斯里兰卡, 一只海豚跃出海面

肯尼亚马赛马拉国家公园里一只豹子与一只母狒狒同时起跳
保罗说:“最好的伙伴?我不这么认为。他们永远是敌人,一群母狒狒曾将这只年轻的雄性豹子从马赛马拉国家公园里‘赶走’。最终它们离开了,除了一只在等待猎物的雄性豹子从树上跳下。这是我所拍的照片中最喜欢的照片之一。”

肯尼亚马赛马拉国家公园里的两只小薮猫
保罗说:“很难拍摄薮猫,要拍摄年幼的薮猫更是不可能,但一个傍晚,所有的场景对于拍摄两只年幼的薮猫起跳来说都很合适。我在逆光之前、光线柔和时拍了这张照。这是我2010年所拍的照片中最喜爱的一张照片。”

南设得兰群岛(South Shetlands)半月岛(Half Moon Island)上的帽带企鹅(Chinstrap Penguin)

肯尼亚马赛马拉国家公园豹子谷里的一只豹子幼崽

保罗说:“这只豹子幼崽只有10周大,却有惊人的腾空时间。”

肯尼亚马赛马拉国家公园日暮里的一只猎豹幼崽

肯尼亚马赛马拉国家公园塔勒克河边的母狮子

肯尼亚马赛马拉国家公园豹子谷里的一只母豹子
保罗说:“这只母豹子名叫萨瓦蒂(Zawadi,它在斯瓦希里语中的意思为“礼物”)。我与其所处的时间要长于与任何其他的捕食者相处的时间。她现在16岁,对于一只豹子来说已经很老了。这是一月份我在马赛马拉国家公园里拍摄的,当时她正在捕猎。”

挪威斯匹次卑尔根岛上的北极熊

挪威斯匹次卑尔根岛上的北极熊
保罗说:“它们比其他任何哺乳动物更擅游泳,但是更喜欢不将毛弄湿。两者都很适合拍很好的照片,它使我想起斯匹次卑尔根岛上极昼里魔幻的一天。”

肯尼亚马赛马拉国家公园马拉河(Mara River)上的牛羚

印度中央邦(Madhya Pradesh)班达迦(Bandhavgarh)国家公园里的长尾叶猴(langur monkey)

印度中央邦班达迦国家公园里的长尾叶猴

挪威斯匹次卑尔根岛上的北极狐幼崽

肯尼亚马赛马拉国家公园塔勒克河边的一只雄性豹子

印度中央邦班达迦国家公园里的长尾叶猴

肯尼亚马赛马拉国家公园里一只雄性豹子正跃过马拉河

南极洲的巴布亚企鹅(Gentoo penguin)

肯尼亚马赛马拉国家公园里的一只树豹

摄影师保罗•戈德斯坦(Paul Goldstein)

【本文由chunfengqiushui授权给译言网使用,未经许可请勿转载。商业或非商业使用请联系译言网
19

标签: 摄影摄影师野生动物每日电讯报动物照片

分享: 更多 打印

发表评论

chunfengqiushui
读者:2138824 译文:1016

译者最新文章

原文

Animals captured in mid-air by wildlife photographer Paul Goldstein - Telegraph
推荐者:chunfengqiushui
作者:The Telegraph
时间:2012-02-26
原文来源: http://www.telegraph.co.uk

所属项目

最热文章

北京译言协力传媒科技有限公司 ®京ICP证10000013号Copyright®2011 yeeyan.org 未经许可,不得转载

关于我们 | 帮助中心 | 译言精选 | 文章订阅