译言主站 丨 官方微博 丨 手机客户端
登录 | 注册
订阅
译言 > 译言精选 > 译科技
2007-12-31 12:29:062735浏览 | 3评论
标签:
分享: 分享到人人网 更多 打印
相关阅读:http://yeeyan.com/articles/view/lawrence/3738
多说一句。之所以翻译这篇,是因为我试用了 FlickrFan 两三天之后,对韦纳的话极有共鸣。甚至我都要把屏保的等待启动时间缩短,以便能够更频繁地看那些照片。过去,人们看新闻图片的主要途径是画报,现在很多人上网看,可是新闻网站上的几百乘几百像素(大不了一千多)的小图和在高清屏幕上显示的高精度图是没法比的。如果这个东西真能成为下一个潮流的话,全球的摄影记者应该欢呼的。
Sounds interesting...
北京译言协力传媒科技有限公司 ®京ICP证10000013号Copyright®2011 yeeyan.org 未经许可,不得转载
关于我们 | 帮助中心 | 译言精选 | 文章订阅